<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d19243420\x26blogName\x3dErasmus+France\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dSILVER\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://erasmusdigital.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dfr_FR\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://erasmusdigital.blogspot.com/\x26vt\x3d-6524379955706328683', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe", messageHandlersFilter: gapi.iframes.CROSS_ORIGIN_IFRAMES_FILTER, messageHandlers: { 'blogger-ping': function() {} } }); } }); </script>
reseaux studiQG

Quand les langues se melangent......

06 juillet 2006

Lors d’une soirée Erasmus à Berlin, Friedrich discute avec Joanna, une étudiante polonaise. Séduite par le personnage, elle s’apprête à quitter la fête en sa compagnie et lui demande où est garée sa voiture. « In der Kurve » (dans le virage) lui répond-il. Outrée, Joanna le gifle : le terme « Kurve » étant phonétiquement proche de « kurwa » qui signifie femme légère en polonais. Perplexe, notre Allemand décide de continuer la soirée et engage la conversation avec la Française Cécile. Noël approchant, il lui demande tout de go : « Isst du Pute ? » (Manges-tu de la dinde ?). La claque ne se fait pas attendre. Car « pute » est l’équivalent de fille des rues dans l’Hexagone. Finalement notre Berlinois décide de fumer une cigarette en compagnie de Maria, une Espagnole. Alors qu’il lui lance un « Feuer ? » interrogatif (du feu ?), rebelote. Troisième baffe ! Le «Feuer » allemand pouvant s’assimiler au « follar » espagnol (baiser). Parler une langue unique reste peut-être la solution idéale pour passer une bonne soirée.

lu sur: www.cafebabel.com

technorati tags:
posted by urbanohumano, 11:53

0 Comments:

Add a comment